Procrastinación
Del lat. procrastinatio, -ōnis.
1. f. Acción y efecto de procrastinar.
Del lat. procrastināre.
¡ El procrastinar se va a acabar! (O, jiiiii, más bien se acabó ya)
***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
Procrastination
nf: remettre systématiquement au
lendemain.
La procrastination va finir! (Ou, hé, hé,, plus bien s'est déj'a finie)
La procrastination va finir! (Ou, hé, hé,, plus bien s'est déj'a finie)
¡Si señora!
ResponderEliminarNada de aplazar más estas publicaciones.
Me alegra que estes de vuelta, Marga.
Besos
Ay, Isabel, muchísimas gracias por tus palabras y por estar aquí tras tanto tiempo de ausencia por mi parte. Reflexiono y veo que lo verdaderamente malo no es procrastinar, sino que empiece a una a gustarle, jiiiii...
EliminarAbrazotes gordotes
Eres única, Marga.
ResponderEliminarAy, Salva, no me digas que soy única -aunque bien visto todos los somos, únicos y en vía de extinción-, que me estoy visualizando ahorita mismo como una especie de Marga-ornitorrinco, jiiiii...
EliminarAbrazotes gordotes ( soy ahora mismo una ornitorrinco superviviente en medio de la gelidez de esta mañana)
Ole !!! esta es mi niña, procastinando la
ResponderEliminarprocastinación, procastinada con esmero al
procastinarla.
En la nuve, tomando el sol, como suele,
cuando no esté en en suelo... procastinando,
Procastina Margarita, que como dices, el
procastinar se va a acabar, pero nunca el
dibujar... ni Capri s'est fini, ni porras
cuidado con el sol, que te torras... déjà
deja de dormitar, que la madalena te espera,
aqui en la nuve como en la tierra...y
procastineando, el lactocafeinado se está
enfriando, e incluso puedes perder la gana
de entrar el la palangana.
No proscrines por Dios Margarita, Margarita
no proscrines mas, que si no bajas de la nuve, todo esto va a acabar.
Paga en diferido, aplaza el pagamiento, mas
yo no miento, baja de la nuve, que aqui
se acaba el movimiento, o si no en la
espera, cansado me siento...y me siento !!!
Caro amigo: nos -yo y mi otro yo- estábamos ahí, tan a gustito al sol, desparramando nuestro "venusiano" cuerpo sobre la mullida y calimosa nube, cual goyesca duquesa-caniche-albina, que era difícil apearse; pero el día ha llegado en que ni el sol, en su calor, no es lo que era y habremos de bajar, aunque sólo sea por su calor, a la humana compañía, a la humeante palangana, a buscar foulard, jersey, goorro, gorra o sombrero... y un abrigo, o, en su lugar, un buen forro polar.
EliminarAbrazotes gordotes (de ornitorrinca pasmada)
Estás segura???? En ese dibujo se te ve muy cómoda, me parece que te copio!!
ResponderEliminarPues viendo lo que he tardado en ponerme a responder a los comentarios, ¡ay Marce...!
EliminarAbrazotes gordotes
Aquí procrastinar se va a acabar, y ahora por fin toca visitar a las amigas.
ResponderEliminarMe alegra ver tus nuevas creaciones.
BESOS
Estamos -yo y mi otro yo, en nuestra dualidad pisciana- trabajando en ello, en lo de visitar a las amigas, jiiii...
EliminarAbrazotes gordotes
Procrastiner.....oui, oui, je connais aussi! Je t’admire de faire ce Défi que tu relèves très bien. Bisous
ResponderEliminarHé, hé, ma chère, on sait: la chair est faible, mais une fois le rythme récupéré et au sujet du défi, comment dire,hem... je vais mettre tous les oeufs dans le même panier :D).
EliminarGros bisous- abrazotes