Chers amis francophones qui visitez ce blog;
Je tiens à vous remercier pour vos visites, et même si je ne peux pour le moment publier en français, je vous encourage à laisser des commentaires si vous le souhaitez. Si vous avez de s questions à poser, je me ferai un plaisir de vous répondre.

Hi bloggers;
Thank you for your visits, even if I cant't post in English yet I encourage all of you to leave yours comments. If you have any questions, I'll try to answer back as soon as possible.

martes, 8 de abril de 2014

De alondras y búhos // D'alouettes et de hiboux




Rotulador calibrado sobre papel 14'5x21


Parece ser que los humanos tenemos un reloj interno que regula nuestros ciclos de actividad y sueño.  Parece ser también que mientras una parte de la población, a la que llamaríamos alondras, es madrugadora por naturaleza y rinde mejor durante el día, bajando su rendimiento con la llegada de la noche, otra, a la que denominaríamos búhos, lo hace al entrar la noche, y es entonces cuando su mente está más despejada y su rendimiento intelectual, e incluso creativo, se optimiza.  Según estudios llevados a cabo sobre este asunto,  esta clasificación no es definitiva, sino que varía durante los diferentes ciclos de la vida de cada individuo. Así, en la adolescencia, seríamos, por naturaleza, búhos, pero al llegar a la madurez, los hombres seguirían siendo búhos mientras que las mujeres, por los cambios hormonales –y obligaciones, responsabilidades familiares, social y cómodamente  pre-adjudicadas, añado yo por mi cuenta-, tenderían a ser alondras; y que llegados a la vejez,  todos acabaremos siendo alondras.
Según estos estudios, el cambio horario de otoño perjudicaría a un grupo y beneficiaría al otro, pero llegado el cambio horario de primavera ocurriría lo contrario. 

-Y  dime, ¿tú eres alondra o búho?
- Uahh… La verdad, yo me siento  más bien lirón... Zzzzzzz


             *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *
 


Il paraît, selon de sérieuses études, que les humains on a une montre interne qui régit nos cycles d’activité et de sommeil. Il paraît aussi que tandis qu’une partie de la population, celle qu’on appellerait alouette, est matinale par nature et rend beaucoup mieux pendant la journée, baissant son rendement avec l’arrivée de la nuit, l’autre, celle qui est appelée hibou,  se réveille quand la nuit est bien installée et c’est alors que son esprit s’éclaircit et son rendement intellectuel, même créatif, s’optimise. Selon les études faites à propos de cette matière, ce classement n’est pas définitif, mais qu’il change pendant les différents cycles de la vie de  chaque personne.  Ainsi, dans l’adolescence on serait par nature hiboux, mais arrivés à la maturité,  les hommes resteraient à l’état de hibou, tandis que les femmes, à cause des changements hormonaux (et des responsabilités et des obligations familiales, sociale et commodément adjugées,  j’ajoute par ma propre initiative), deviendraient  alouettes;  mais  arrivés à la vieillesse nous deviendrons tous  alouettes.
Selon ces études, le changement horaire de l’automne  porterait des préjudices  a un de ces groupes, mais celui du printemps à l’autre.
  
-Et toi, dis-moi, tu es alouette ou hibou?
-Hem… Moi, je me sens plus comme un loir... Zzzzzzzz




lunes, 31 de marzo de 2014

Adivina adivinanza... // La devineresse des chaussures




Acuarelas sobre Moleskine 21x13



 Zapatos tipo mocasín: formales, incluso normales; limpios, brillantes,  bien hidratados. Un punto de clasicismo, me digo mientras observo sus divertidos calcetines bicolores azul grisáceo con rayas rojas; curiosamente del mismo azul grisáceo que su jersey; esto, casualidad o elección, denota una necesidad estética de tranquila armonía dentro de su imagen total. Un contrapunto divertido, este de los calcetines, que habla mucho más de lo que parece sobre quien los porta, porque habla de cielos grises, de inviernos, de mar, y de alguien que ama el mar. Y quien ama el mar, en algún momento, inevitablemente, desvía su mirada hacia un barco deseando embarcar. Y luego está el rojo, que es fuego,  es transgresión, es vida, es calor,  es pasión.  Las rayas marineras se llevan un montón… Un tipo coqueto. ¿Por qué no?   La moda, que viene y va, aunque las rayas marineras, ajenas a sus vaivenes, siempre están. No.  Este no es simplemente un tipo coqueto. Este es un tipo con personalidad. 

 La pitonisa zapateril.

Si deseas tu análisis psicozapateril, envíame por correo electrónico una foto de tus pinreles/ calcetines/ calzado variopinto. Sé solidario, colabora con la experimentación científica.  NO testado sobre animales…
  
                  *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   *   


Chaussures  mocassin: rangées, même normales; propres, brillantes, bien hydratées. C’est un point de classicisme, je me dis pendant que je remarque ses drôles  chaussettes bicolores bleu grisâtre à rayures rouges;  curieusement de la même couleur gris que son pull; que ce soit  une coÏncidence ou un choix, cela dénote une besoin esthétique de tranquille harmonie  dans l’ensemble de son image, à rayures rouges. Une note d’originalité  amusante celle de ses chaussettes, qui parle beaucoup plus qu’on croit à propos de qui les porte, parce que cela parle des ciels gris, des hivers, de la mer, et de celui qui aime la mer. Et celui qui aime la mer, le moment arrivé, d’une manière inévitable, tourne son regard jusque vers un  bateau en désirant embarquer. Et après  c’est le rouge, qui est le feu, qui est la transgression, qui est la vie, qui est la chaleur, qui est la passion. Les rayures marines sont à la mode… Un type coquet. ¿Pourquoi pas? La mode qui va et vient, mais les rayures marines, étrangères à ce va-et-vient, sont là à tout jamais… Non, ce-ci n’est pas simplement un type coquet. C’est un type qui a beaucoup de personnalité…

La devineresse des chaussures (ou plutôt des chaussettes…hé, hé… )

Si vous souhaitez votre analyse psychologique à travers vos chaussures, envoyez moi une photo de vos panards/chaussettes/ chaussures diverses. Soyez solidaire!, collaborez avec l’expérimentation scientifique. Pas prouvé sur des animaux.