Chers amis francophones qui visitez ce blog;
Je tiens à vous remercier pour vos visites, et même si je ne peux pour le moment publier en français, je vous encourage à laisser des commentaires si vous le souhaitez. Si vous avez de s questions à poser, je me ferai un plaisir de vous répondre.

Hi bloggers;
Thank you for your visits, even if I cant't post in English yet I encourage all of you to leave yours comments. If you have any questions, I'll try to answer back as soon as possible.

sábado, 28 de junio de 2014

¡¡Misión cumplida!! // Mission accomplie!!




Plancha: rotulador calibrado, lápiz color, rotulador color. Bolso, estilográifica Lamy, rotuladorres color. Ambos sobre agenda reciclada 11x15



Planchar no es una tarea que ame particularmente, la verdad. Sin embargo, me resulta reconfortante ver la ropa una vez que está planchada. Iba yo a recoger mi plancha, que reposaba sobre el alféizar de la ventana de la cocina para que se enfriase, cuando me dio el tabardillo dibujeril. La dibujé observando sólo su forma global externa, es decir, su contorno. Una vez dibujado el contorno, lo que haya dentro. Es otra manera de hacer que, además, ¡funciona!
 El  dibu del bolso corresponde a un bolso de mi hija. Es de hule, con las asas imitando bambú. Ella lo diseñó y cortó, y a mí me tocó coserlo a máquina. Me costó bastante, porque el hule se agarraba muchísimo a la patilla, pero al final lo conseguí. Y  hasta quedó muy mono. Luego me enteré de que existe una patilla especial para facilitar coser estas telas ¡A buenas horas, mangas verdes…! Jiiiii  De todas maneras, ¡misión cumplida!


             *****  *****  *****  *****  *****  *****  *****
 

Repasser n’est pas vraiment une tâche menagère que j’aime particulierèment. Mais une fois les  vêtements repassés je trouve réconfortant de les regarder. J’allais ranger mon fer à repasser, qui  reposait sur le rebord de la fenêtre de la cuisine pour qu’il  refroidisse, quand “ la fièvre dessinatrice” m’est survenue.  J’ai fait le dessin  observant seulement la forme exterieure, c’est à dire, son contour. Une fois  le contour dessiné,  ce qu’on voyait à l’interieur. C’est un autre façon de faire qui, en plus, fonctionne!
Le dessin du  sac à main est celui d’un sac de ma fille.  Fait d’une toile cirée, avec les poignées  imitant le bambou. C’est ma fille qui a fait le dessin et qui a taillé la toile, et elle m’a assigné le rôle de  couturière…  Ça a été assez difficile pour moi parce que la toile  cirée s’accrochait à la patte de la machine à coudre, mais à la fin je l’ai réussi. Et il n’est pas mal!  Après j’ai appris qu’il y a une patte spécifique pour faciliter de coudre ces genres de tissus. À la bonne heure! Hé, hé… De toute façon,  mission accomplie!!
 

16 comentarios:

  1. ¿Cuando inventarán ropa que no arrugue? ¡Quien lo patente seguro que se forra!
    Las páginas de esa agenda siguen quedando muy chulas, Margarita.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues algo hemos avanzado, porque ya existen pantalones cuyo tejido no necesita plancha. Otra cosa es poder pagarlos, je,je... Sin agobios ni sobrecargas, (como casi todo) planchar es una tarea que permite dejar volar la imaginación. Pero vamos, que estaría bien ese invento y que una planchara como porque el cuerpo lo echara de menos, jiiiiiii...
      La agenda va, que no es poco (como en aquella peli un tanto histérica e histriónica: Amanece que no es poco...) je, je...
      Muchísimas gracias, Oñera

      Abrazotes

      Eliminar
  2. Margarita, j'ai failli ne pas reconnaître ton fer à repasser! Non pas qu'il ne soit pas ressemblant, mais parce que je n'ai pas vu cet objet depuis si longtemps. Le mien est caché dans un panier quelque part dans la chambre à débarras et il ne sert qu'en des occasions très spéciales...autrement dit, rarement. Hi ! Hi !
    Très joli sac, tu as plein de talents Margarita. Bisous et bonne fin de semaine chez vous.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sans doute que tu es plus avancée que moi en ce qui concerne aux tâches ménagères, ma chère! Mon fer à repasser est pour toi comme une relique du passé, hé, hé... Dans ce pays le repassage est encore une tâche habituelle, presque de chaque jour ou, au moins, d'une fois par semaine; bien qu'il y ait des vêtements sur lesquelles je peux fermer les yeux, il y a d'autres, par exemple mes draps de dessus en coton ou en toile de fil, avec des belles broderies, les chemises de mon mari, les pantalons que je ne peux pas abandonner ... hé, hé... Tu as de la chance! (et un peu plus de temps pour toi... hem... Je suis un peu jalouse de ça, hé, hé...)
      Merci, Helen, et bon fin de semaine chez vous aussi

      Abrazotes

      Eliminar
  3. Me pasa como a ti, no me gusta demasiado planchar, pero al terminar da gusto...
    Sacas partido a la cosa más sencilla... me encanta.
    Un besote Margarita

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ja, ja... Muchas veces, mientras plancho, me pregunto si habrá alguien a quien le entusiasme planchar... De momento no parece que... jiiii.
      Gracias, Oga, me encanta que te guste, aunque creo yo que son la cosas sencillas las que acaban por saber sacar partido de mí...

      Aaabrazotes


      Eliminar
  4. Ahhh , quand la muse inspiratrice arrive il faut bien la suivre , tu as une très belle main ! Bise e bonne dimanche !

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Les choses simples de la maison, elles me trouvent et je ne peux pas m'échapper, hem... Alors, je me résigne... et je dessine, hé, hé...
      Merci, ma chère,

      Gros bisous

      Eliminar
  5. Estupenda plancha y original bolso. Yo me quedo con el bolso. De lo primero...¡Ni hablar! Solo por necesidad. Pero esto de pintarlas me ha gustado, porque igual conociéndola mejor llegas a quererla...¿No?
    Besosss..

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ja,ja, digamos que mi plancha y yo tenemos una "Entente cordiale", pero quererla, lo que se dice quererla... no, no; y ella pues no sé, porque es la mar de callada y no me dice ni mu, sobre todo desde que la función vapor espichacó gracias a la generosa calcareidad de las aguas locales... desde entonces, muda total. Si acaso, agradecida, eso sí, porque gracias a su silencio mis soliloquios -mientras nos entregamos a la tarea- son la repera... No, si al final le voy a tener que querer un miaja... ¡Oyoyoyoyyyyy!

      Abrazotes, guapa
      Posdata: sí, yo también prefiero agarrarme al bolso (aunque el mío pese un quintal) dónde va a parar... jiiiiiiii

      Eliminar
  6. ayyyy la plancha!!! Te leo y en un cuartito, cercano a la cocina...ya las arrugas reclaman jajajaja!!
    Tienes razón, después del sofoco, da gusto ver la tarea
    lisa y bonita jajajaja
    Los dibijos, como siempre...un encanto!!!
    Besossss socia!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jiiiii, socia, dentro de lo malo, lo del planchado no está tan mal: peor es retirar el polvo (para que en un segundo vuelva a caer... jeje... qué rico él...). Mi plancha, como es muy callada, y más aún desde que la cal arruinó en ella lo del asunto del vapor, vamos que es que ni reschisssssta, me permite grandes solloquios, quejas en voz alta, chistecitos malos, visualizaciones jocosas y elucubraciones mentales de todo tipo, mientras que ella y yo nos entregamos a lo del desarrugue textil, jiiiiiiii.
      Oye, que al final hasta le voy a tener que estar agradecida... ¡oyoyoyoyyyyyy!

      Abrazotes

      Eliminar
  7. Margarita, eu admiro você! Além de pintar, sabe passar! Eu aqui não passo nada, as poucas roupas que exigem isso tenho que levar para a passadeira....afinal, adoro jeans e roupa de malha: você tira da máquina de lavar e dá uma esticadinha...pronto! Muito simpático seu desenho! Beijinhos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah, ma chère, je fais ce que tu dis aussi mais seulement avec quelques choses, mais il y a toujours des vêtements qui précisent du repassage, par exemple tout ce qui concerne aux vêtements de la tenue du travail de mon mari, ou mes beaux draps pleins de broderies, des blouses en coton... et le repassage me permet d'avoir des dialogues de merlin avec mon fer à repasser et des soliloques bien fous, ou des idées pour dessiner... Hem... pas mal à fin de comptes, hé, hé...
      Merci, ma chère Anamaria,

      Je t'embrasse

      Eliminar
  8. Hola Margarita, que bonito el dibujo de tu plancha y el bolso. ¿Verdad que es todo un descubrimiento dibujar el contorno y despues el interior todo cuadra perfectamente?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Síííííí, sí que es todo un descubrimiento... parece increíble pero luego, dentro, todo acaba cuadrando. ¡Y lo feliz que se siente una al comprobarlo!

      Abrazotes

      Eliminar