Chers amis francophones qui visitez ce blog;
Je tiens à vous remercier pour vos visites, et même si je ne peux pour le moment publier en français, je vous encourage à laisser des commentaires si vous le souhaitez. Si vous avez de s questions à poser, je me ferai un plaisir de vous répondre.

Hi bloggers;
Thank you for your visits, even if I cant't post in English yet I encourage all of you to leave yours comments. If you have any questions, I'll try to answer back as soon as possible.

miércoles, 30 de agosto de 2017

Pequeñas cosas, pamplinas de este verano que se va // De petites fariboles de cet été que s'en va




Que tu batidora, mientras monta unas claras a punto de nieve, pase -de manera fulminante-  a mejor vida sin previo aviso y sin arrechuche previo alguno.  En su descargo diré que tenía más años de los que aparentaba. Y que sus buenos trotes yo le he dado. A medio camino entre el enfado y la pena, salimos, mi santo y yo, en busca de sustituta. Y tras largas meditaciones esta fue la que nos trajimos. Me pesa no haber retratado a la difunta, pero mi santo, que no tiene en cuenta mis sentimientos dibujísticos, la depositó veloz en el punto limpio: ignoro si por evitarme la pena de la despedida, si por quitarse el muerto de encima, o por quitarse él mismo de en medio y tomarse un cafecito, o una cervecita, a la que volvía del “depósito”. Es una causa perdida -la causa-, mayormente porque él nunca lo confesará. 
Así pues, la dibujada en   “mi reciclada” no es la difunta, sino “la otra”. En fin, que se cumple aquello de “A rey muerto rey puesto”. O reina. Jiiiii…





Rotulador calibrado, acuarela y lápiz blanco sobre agenda reciclada 11x15
 

Y como toda reina que se precie, esta reina viene con "su séquito"...




Rotulador calibrado, acuarela, lápiz blanco y bolígrafo plateado sobre agenda reciclada 11x15



          *****   *****   *****   *****   *****   *****   *****



Que ton mixeur, pendant qu’il monte les blancs en neige, quitte -de manière fulminante- ce monde, sans aucun symptôme de maladie, sans avoir eu aucun accès d’indisposition. En sa défense je vous dirai que même s’il avait l’air de la jeunesse il était un mixeur d’âge mur. Et que -grâce à moi- il avait beaucoup vécu.  À mi-chemin entre l’irritation et la tristesse, on est partis -mon mari et moi- chercher le remplaçant. Et après des intenses et longues méditations ce que je vous montre c’est le choisi.
Je regrette bien de ne pas avoir dessiné le défunt, mais mon mari, qui ne tiens pas compte mes sentiments de dessinatrice, est parti rapidement avec le corps défunt vers le point vert : j’ignore si pour m’éviter la tristesse de l’adieu, si pour se débarrasser du fardeau, ou pour disparaître lui-même et prendre un café ou une bière au retour du « allégement ». C’est un mystère, une cause perdue -la cause- qu’il ne m’avouera jamais. Ainsi, le dessiné sur mon agenda « recyclé » n’est pas le défunt sinon « l’autre ». Enfin, comme le proverbe dit, « le roi est mort, vive le roi ». Hé, hé…

Et comme toute roi qui se respecte, ce roi vient avec « sa cour »...




12 comentarios:

  1. La nueva te va a dar muchas alegrías. La tengo hace años y es imbatible.;))
    Me gusta esta idea de retratar lo cotidiano: la vida es puro arte y el arte es pura realidad.
    Me alegra leerte de nuevo tras las vacaciones, Marga.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso espero, Isabel. Por ahora, a falta de probar la varilla de montar, va muy bien. Estoy encantada con la picadora - mucha verdurita menudita para mis sofritos y en un plis plas-.

      Me alegra, me hace ilusión, que compartamos ayudante alemana, jiiiii... (y no eres la única, que algún otro de los comentaristas de ahí más abajo también...)

      Abrazotes gordotes y mil gracias, Isabel ;D)

      Eliminar
  2. ¡Qué alegría volver a saber de ti! Con ganas de ver los dibujos de tus vacaciones...
    Un fuerte abrazo, Marga.

    PD - ¡Anda que no trae chismes el cacharro nuevo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Brad mío! O debería decir ¿Gran Jefe Manos Grandes? Yo también me alegro de estar de vuelta, jiiiii...
      Ah, y que la "alemana" no sólo es potente, sino que, como bien dices, viene muy bien acompañada :D)

      Abrazotes bien gordotes (o tal vez ¡Jao!)

      Eliminar
  3. ABATIDA BATIDORA, de tanto MONTAR..
    Ni Fernando ni Isabel, que tanto montaban,
    se abatieron tan abatidos de tanto montar.
    Presto... que sa roto, y no puedo
    con el resto del PESTO.
    A batidora muerta, batidora puesta.
    A la busca de la sustituta.. con tan largas
    mediaciones, que casi llega por Navidad,
    para hacsr los canelones...!!!
    Cachivaches y recambios, vasos trituradoras,
    batidores y adaptadores, objetos varios
    para decorar comerdores...
    Eso si... tiene forzosamente que ser obediente, y funcionar a la perfección...
    por haber hecho méritos de poseer un dibujo
    como este, que es un precioso batido, de arte pasión y amor a los electodomésticos.
    Bienvenida BATIDORA... nuestra MARGA...,
    TE ADORA !!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ay, Ilustre, acá estamos, a merced de "la alemana", que así la hemos bautizado -yo y mi otro yo, que mi santo es de poco bautismo-. Es de cuidado la tal, que, además de potente, tiene los entresijos de los bajos muy afilados; habrá que mantener los apéndices prensiles en alerta para que no sean carne de hamburguesa, jiiiii...
      Espero que nos llevemos bien -la alemana et moi-. Seré ADORABLE con ella, además de precavida, cuidadosa en la selección de los materiales, para que ese pichirrín suyo -tan íntimo y sensible- no se le irrite, jiiiii...

      Abrazotes gordotes

      Eliminar
  4. Espero disfrutes la nueva adquisición y le saques mucho y apetitoso provecho Y espero que haya sido un buen verano!!!!!
    Besossss socia

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Estarás conmigo en que el verano, jiiiii, siempre acaba resultando corto, Socia?
      "La alemana", que así la he bautizado, se porta muy bien. Poco a poco nos vamos adaptando. No obstante, por precaución -y amor a mis apéndices digitales- de momento mantengo una prudencial distancia, hasta que nos vayamos conociendo mejor... jiiiii...

      Abrazotes gordotes :D)

      Eliminar
  5. ¡Muy completita que viene! Y muy divertido tu relato, aunque es triste despedir un utensilio que tanto nos ha dado y tan felices nos ha hecho con esas cremas, gazpachos...etc. Tu santo hizo bien en cualquiera de sus vertientes.
    Un abrazo y disfruta cuanto puedas de esa máquina, y por supuesto de quien te la quitó del medio para que no sufrieras.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jiiiii, sí, "la alemana" viene bien pertrechada, Antonia. Un salmorejito se ha marcado esta misma mañana, no te digo más. Mi santo, en su pragmatismo racional, él sí que sabe, jiiiii...

      Mil gracias y abrazotes gordotes, guapa :D)

      Eliminar
  6. Quel bon sens du drame Margarita! Tu devrais écrire un roman. 🤗Ton nouvel appareil ressemble au mien et je l'ai depuis assez longtemps. Moi aussi, je lui fait la vie dure , des fois. Mon mari, encore plus car il cuisine maintenant depuis qu'il est à la retraite. Très réussis tes sketchs!
    Ici , çà sent la fin de l'été, il pleut souvent, la température est plus fraîche et les récoltes sont abondantes dans la région. C'est le temps des confitures, marinades et aussi un temps pour faire des projets pour l'automne.
    Je te souhaite un beau mois de septembre , plein de bons moments, Bisous.....abrazotes!🌺

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hé, hé, j'ai -vraiment- un sens de la vie amusant, même dans les situations plus drôles ou tristes, c'est comme ça. Une sorte de bouée, de sauveur emotional, hé, hé...
      Je suis un peu une drama queen, oui...!

      Abrazotes-gros bisous, ma chère Helen

      Eliminar