Caen pétalos sobre mi mesa,
en silencio,
como lágrimas que esperan
una última mirada.
Y yo os miro,
os veo, os escucho en el silencio;
elegantes, dignos, sosegados,
pétalos caídos sobre mi
mesa.
Acrílico sobre lienzo 27x19 |
Des
pétales tombent sur ma table,
en
silence,
comme des larmes qui attendent un dernier regard.
Et je vous regarde, je vous vois, je vous écoute entre le silence;
les élégants,
dignes, sereins,
pétales tombés sur ma table.
Sentido poema...., y bella y suave pintura, ad hoc con el escrito.
ResponderEliminarHemos dejado la coña a parte... y nos hemos puesto serios....
casi, como las judías... pochos. tu pintura participa de este
espíritu meditador, al borde de la morriña,te ancla al presente,
con ganas de contemplar el futuro... lánguido... incierto, por
desconocido...
RECOÑA BENDITA !!! que acabaremos al montón de los del
montón, Despertemos a nuestra realidad, con nuestro papel
trajicómico, en la comedia de la vida, de nuestra vida, de la
que queremos representar, y tú mientras sigue pintándo
desnudándonos, en el presente......
MAAAAGDAAAA........................................
Sí, ya ve, Ilustre, Magda y Marga, aparte de coincidir en el número de letras de sus nombres -y de sus abreviaturas, qué cosas...- van siempre cogiditas de la mano, siempre unidas. Lo mismo se entregan al ji, ji, ji... que se ponen profundas y hasta echan una lágrima. Cuando una ríe la otra ríe. Cuando una llora, la otra llora. Cosas de la dualidad pisciana y su pacífica y empática alternancia, ambas dos se llevan a las mil maravillas y pocas veces se pelean. A la hora del dulceyesponjoso son toda una, jiiiiiii... (qué primores).
EliminarEn cuanto a las judías, de preferencia las de color canela -jamonás que dicen en mi pueblo- nos las comemos antes de que se pongan pochas, bien sacramentadas de chorizo y morcilla... pero si no hay de las canela, unas blancas... con almejas, slurp...
No somos nada. Polvo somos y en polvo... (y hasta del polvo nacimos, oissss... ¡Que sí!)
"Venimos a este mundo para perderlo todo! (palabras de la escritora Isabel Allende en una entrevista que leí ayer. Cuánta verdad, me dije yo, toda profundamente meditabunda, mientras apuraba mi café del domingo en mi bar de los domingos.
Menos mal que para perderlo primero hay que tenerlo... (exabrupeté media décima de segundo después) jiiiiiii MAAAARGAAA.................................. ¿o acaso fue? MAAAAGDAA.................................... Jijiiiiiii....
Abazotes gordotes (ambas están de acuerdo à ce sujet)
MAAAAR GA GA GA GA GAAAAAAAAAAA!!!!!!
EliminarUn acrílico precioso y muy bien acompañado de poesía, esos pétalos caídos siempre serán hermosos aunque se hayan mustido por el tiempo.
ResponderEliminarUn abrazo Margarita.
Ah, esos pétalos, es que yo los veo tan hermosos ahora que han vivido...
EliminarMuchísimas gracias, hermana, me alegra que, tanto el acrílco como el texto, le hayan gustado.
Un fuerte y cálio abrazo
Que bien lo describes, Margarita...el trabajo muy tierno.
ResponderEliminarBesotes
Muchísimas gracias, Olga. Lamentablemente el fondo del cuadro retrata muy mal - y la fotógrafa acaba por "rematar el asunto" , jiiiiii- con lo que pierde gran parte del encanto, pero...
EliminarAbrazotes gordotes
Te veo muy poética hoy, Marga. Será el otoño...
ResponderEliminarMuy bonito post.
Un abrazo.
Pudiera ser, Brad mío, pero no: una, que es como el ging y el yang, jiiii... muy completa y polifacética (a veces incluso polipatética, jajaa)
EliminarAbrazotes gordotes
Posdata: ya sabes que no tengo abuelas, por lo que tengo que suplirlas en su labor, jiiiiiiii
Quelle belle peinture , j'aime ces couleurs doux et la choix des fleurs. Très jolie aussi la poésie ! Gros bisou.
ResponderEliminarMerci ma chère Jane. Tes mots sont très encourageants pour moi. Je suis très contente que mes pétales sur la table te plaisent.
EliminarGros bisous ;D
Chère Margarita, pétales sur la table... mélancolie, fragilité et beauté de la vie symbolisé par la douceur de ces fleurs.
ResponderEliminarLa lumière dorée est comme une caresse et un apaisement. C'est délicat et plein de sensibilité.
Je t'embrasse.
Merci ma chère, tes mots sont très touchants et très encourageants pour moi.
EliminarMa chère Fabienne, en ce jour de nouvelles tellement tristes et désolantes, je t'embrasse très très fortement.
Gros bisous
Merci chère Mardgarita.
EliminarTu es dans mon coeur.
Cuánta delicadeza en tus palabras y en ese cuadro. Casan a la perfección las unas con el otro, se complementan y forman un todo poético altamente lírico.
ResponderEliminarQué bonito te ha quedado el acrílico, qué bonito. Enhorabuena, Marga.
Un beso, también con delicadeza, que ando muy doliente.
Ah, mi querida Isabel, qué placentero me resulta el día cuando nos encontramos en el camino. Me alegra un montón que estos pétalos míos te gusten. Las cuatro letrillas que los acompañan no son más que un arrebato de esos míos (con respeto a la lengua pero sin meditación alguna de por medio ;D).
EliminarAbrazotes muy gordotes