Chers amis francophones qui visitez ce blog;
Je tiens à vous remercier pour vos visites, et même si je ne peux pour le moment publier en français, je vous encourage à laisser des commentaires si vous le souhaitez. Si vous avez de s questions à poser, je me ferai un plaisir de vous répondre.

Hi bloggers;
Thank you for your visits, even if I cant't post in English yet I encourage all of you to leave yours comments. If you have any questions, I'll try to answer back as soon as possible.

lunes, 19 de octubre de 2015

Hablemos de trapitos: Pasarela de verano // Parlons chiffons: Passerelle d'été



¿Y ahora que llega el frio nos sales con estas? Pues sí: “Pasarela de Verano”;  yo como los grandes diseñadores pero con carácter retroactivo; es decir, que en vez de enseñaros la moda para el verano próximo, os traigo la flor y nata de mis modelitos más glamurosos de este pasado verano, jijiiiii...




Lápiz de Ikea, rotulador calibrado, acuarela y bolígrafo de tinta blanca sobre agenda reciclada 11x15






Lápiz de Ikea, rotulador calibrado y acuarela sobre agenda reciclada 11x15



Son dibuengendretes que hice cuando me disponía a preparar la maleta  para las vacaciones; sí, sí, sólo una, pues la ropa de verano  abulta poco y se puede meter bastante; además,  viajaba  en vuelo de bajo costo (luego... nada de facturar)-.



Los cómplices
Y como en las grandes pasarelas, ¿tendremos otra jornada de "modelitos"? ¡Sí!... Hablaremos de trapitos pronto, palabrita, jiiiii...


          *****   *****   *****   *****   *****   *****     *****



Et maintenant que le froid arrive c'est quand tu veux nous parler de ça ? Tu veux nous parler de tes tenues d’été? Bien sûr que oui ! Passerelle d’été. Comme les grands dessinateurs de la mode, mais en mode rétroactif. C’est-à-dire : je vais vous montrer mes tenues -les plus charmantes, la crème de la crème-… De cet été dernier, hé, hé…
Ce sont des dessins que j’ai fait avant de préparer ma valise pour les vacances –oui, une seule valise car les vêtements d’été sont légers, alors on y peut mettre assez ; en plus, je prenais une ligne aérienne low-cost (alors rien d’enregistrer aucune valise).
 Et comme dans les grandes passerelles, nous aurons un autre journée... «parlons chiffons? Oui! On parlera chiffons prochainement, je vous promets, hé, hé...




14 comentarios:

  1. ¡Menudo estilazo! Ese mono floreado me encanta...bueno en realidad todo me gusta y más la ocurrencia de dibujarlos para preparar una maleta. ¡Es lo mejor! Para qué hace falta escribir si así de un vistazo lo controlas todo. Buena idea esa.Y de los vuelos de bajo costo ya hablamos otro día, que eso sí que tiene...
    Pues nada que me encantan tus dibuengendretes.
    Abrazosss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya ves, Antonia, que "fondo de armario" tan apañao ( y baratito, baratito) me apañé, jiiiiiii... El mono ese que te gusta es un amor: la tela es suave, gustosita al tacto con la piel (mi piel es hipersensible e hiper-reactiva) y con caída; y encima no ha perdido nada de color con los lavados. Estos chinos, además, siempre se adelantan a las tendencias. Así, que aunque una no compre, si quiere saber qué va a estar en el candelero moderil... ¡A gulusmear a los chinos! Jiiiiii...
      Ah, esos vuelos, los de la compañía azul y amarilla -supongo-... jiiiiii... no te digo más, chiquilla, que entre tantos viajes, dado que la del carrito pasillero parece tener plaza fija, sólo una vez he conseguido alcanzar el baño, jiiiiiii... chiquilla... que hay que subirse "al pájaro" con la mente en modo tántrico para no... jiiiiiii....
      Que me alegra que te guste mi "Pasarela de verano". Mil gracias, guapa.

      Abrazotes gordotes

      Eliminar
    2. Hace tiempo que no escuchaba la palabra gulusmear...¡Me encanta que saques palabrejas en vías de extinción! Yo uso la de fartusco, seguro que te suena...jejej Bess

      Eliminar
    3. Síiii... jiiiiii... ¡¡Pues claro que me suena!!
      Nuestro sur está repleto de palabras exquisitas que, cual plaga, la pobreza de la "modernidad" lingüística ha ido arrinconando. Con frecuencia mis conocidos me miran raro ante lo que vienen a llamar "mi terminología", pero... ¡Ja! muertos se quedan cuando les mando al diccionario y comprueban que son, digamos, palabras de verdad... jiiiiiii... ( ay, pobres, ¡menudos somos los del sur... jiiiiii)

      Eliminar
  2. ¿Esprinfiel Gijón? Si me entero que estuviste por aquí y no me avisaste... ¡preparate!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues sí, pero calma, Brad mío, que los shorts los compré ¡en 2013!, En aquellas vacaciones veraniegas familiares -yernos incluidos-.... (con una tropa tan grande era de todas todas imposible reunirnos). Pero ocurre que, con este cuerpo canutero y poco cambiante -digamos incorrupto-, la ropa me dura una eternidad y los shorts, que están como nuevos, tienen para unos cuantos veranos aún...
      Pero que conste, que con el enfurruñamiento no me has dicho ni lo que te parecían mis modelitos, ni sus dbuengendros... Ay, Brad mío... Jiiiiiiii....

      Abrazotes gordotes

      Eliminar
    2. Nada, nada: con tropa y todo no tienes perdón...
      ¡¡Ni una palabra más pienso decir!!

      Eliminar
    3. Jiiiiiiii... Ay, Brad mío, si tú eres un pedazo de pan... y ahora, encima, ¿mudo? Jiiiiii
      ( Aydiositooooo... oye, no aguantes mucho -en lo del silencio-rebeldía- que a este paso le robas el puesto de santo a mi santo... Jiiiiiiii... y no es plan, hombre... ; )



      Eliminar
  3. RECETA :
    Para hacer una maleta
    chiquitita y bien repleta
    Ponemos en remojo, en una olla,una blusa azul, unos shorts
    gijoneros, bien pelados, unas bailarinas de Velasa, a dados,
    y una pizca de mostaza, que hierva todo un buen rato, y que
    coja una textura como de confitura, o de comida de gato.

    Una falda vaquera, como de medio Kilo, bien tiernita, y que no cueste mucha guita, cortada a libro, con tino, rellenar con un
    gorro lolailo, y un mono de los chinos
    Atado todo, en un haz, y a la cacerola Mary Paz, añadir unas
    sandálias de plataforma, y un poco de tacón, un vestidito
    rebajado,cortado a trocitos, con un buen cuchillo,y un buen
    trozo de CABRA, comprado en el mercadillo.
    una vez todo cocido, y bien prensado, se pone en una fuente
    y se le añade lo de la olla.

    Se sirve con mono corto, acompañado de unos "retus" en su
    tinta,yunas flores de guarnición.

    Y después a ver la "peli"
    Un desfile,muy marrano, con las piernas del verano.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya ve, Ilustre, que tengo un fondo de armario muy "a lo Marga", jiiiiiii ( bastante lolailo y algo marrano, sí, jiiiiiii). Sé que puede no parecerlo, pero una, dentro de su pequeñez y cuerpo canuto, tiene piernas, jiiiiii ; y, perdone la inmodestia, no están nada mal (si exceptuamos dos pequeños detalles: el de no estar muy bronceadas, pues no me gusta socarrarme bajo el lorenzo y además me paso el laaargo invierno en pantalón y que la tersura de lo susodichas extremidades ya no sea la de los veinte años, jiiiiiii). Por lo demás, una se crece -literal: cuando llega el calor el cuello, otrora sumergido en bufanda, se yergue un cacho- y el cuerpo "aligera" con la caló una barbaridad... El señor chino, aunque no lo demuestre en su hierático semblanteblante se alegra de ver mi cuerpo serrano -portador de euritos, seamos realistas- y bla, bla... y yo entro en catarsis gastativa, entonces... luego... o sea...

      Abrazotes gordotes

      Eliminar
  4. J'adore ta garderobe d'eté low cost et très mignon , et en plus tu m'as fait sourire :-)) Gros bisou.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah, ma chère, tu sais déjà, comment la boutique chinoise est mon paradis particulier, hé, hé... Avec mon petit corps, j'ai vraiment des problèmes pour trouver ma mesure dans les magasins "normaux": dans les robes la taille m'arrive sur les hanches et les hanches sont aussi dehors de sa place... ¿et la longueur...? ¡ah, la longueur!... Mais à la boutique chinoise tout me va, presque rien de problèmes (sans doute les dessinateurs chinois connaissent bien les petits corps;D hé, hé...)

      Je suis très contente que ma "passerelle" dessinée te plaise.

      Gros bisous ;D

      Eliminar
  5. J'adore les chiffons moi aussi ,même si je ne magasine pas souvent. Mais, c'est une garde-robe complète que tu nous proposes! Ma foi, il n'y manque que le prix. Je crois que je vais t'appeler " ma petite chinoise " maintenant. Hi ! Hi ! Bisous ma chère

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah, ma chère, je dois t'avouer: J'ai péché! Ce matin même je suis allée -de nouveau- à la boutique chinoise ( c'était nécessaire, passerelle d'automne, tu sais, hé, hé...) pour acheter une chemise, type tunique, à carreaux bûcheron... (je voulais paraître une femme robuste, mais je ne suis pas sûre d'avoir réussi ça... Je semble plus bien la petite d'un bûcheron qu'une bûcheronne...). Hem... Dans le cas où je continuerais ainsi (en péchant) le monsieur chinois, il devrait de m'ériger un monument en honneur de ma contribution de son développement économique...
      Pense-je, hé, hé...

      Abrazotes ;D

      Eliminar