¿Y ahora que llega el
frio nos sales con estas? Pues sí: “Pasarela de Verano”; yo como los grandes diseñadores pero con
carácter retroactivo; es decir, que en vez de enseñaros la moda para el verano
próximo, os traigo la flor y nata de mis modelitos más glamurosos de este pasado
verano, jijiiiii...
Lápiz de Ikea, rotulador calibrado, acuarela y bolígrafo de tinta blanca sobre agenda reciclada 11x15 |
Lápiz de Ikea, rotulador calibrado y acuarela sobre agenda reciclada 11x15 |
Son dibuengendretes que
hice cuando me disponía a preparar la maleta para las vacaciones; sí, sí, sólo una, pues la
ropa de verano abulta poco y se puede
meter bastante; además, viajaba en vuelo de bajo costo (luego... nada de facturar)-.
Los cómplices |
Y como en las grandes pasarelas, ¿tendremos otra jornada de "modelitos"? ¡Sí!... Hablaremos de trapitos pronto, palabrita, jiiiii...
***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
Et maintenant que le froid arrive c'est quand
tu veux nous parler de ça ? Tu veux nous parler de tes tenues d’été? Bien
sûr que oui ! Passerelle d’été. Comme les grands dessinateurs de la mode, mais
en mode rétroactif. C’est-à-dire : je vais vous montrer mes tenues -les plus
charmantes, la crème de la crème-… De cet été dernier, hé, hé…
Ce sont des dessins que j’ai fait avant de
préparer ma valise pour les vacances –oui, une seule valise car les vêtements
d’été sont légers, alors on y peut mettre assez ; en plus, je prenais une ligne
aérienne low-cost (alors rien d’enregistrer aucune valise).
Et
comme dans les grandes passerelles, nous aurons un autre journée... «parlons
chiffons? Oui! On parlera chiffons prochainement, je vous promets, hé, hé...