Chers amis francophones qui visitez ce blog;
Je tiens à vous remercier pour vos visites, et même si je ne peux pour le moment publier en français, je vous encourage à laisser des commentaires si vous le souhaitez. Si vous avez de s questions à poser, je me ferai un plaisir de vous répondre.

Hi bloggers;
Thank you for your visits, even if I cant't post in English yet I encourage all of you to leave yours comments. If you have any questions, I'll try to answer back as soon as possible.

jueves, 23 de mayo de 2013

Lirios // Des iris



Acrílico sobre lienzo 27x16


Los adoro desde donde abarca mi memoria.  Están  presentes en aquellas excursiones  fantásticas  pero imposibles que mi abuelo proponía para buscar tesoros maravillosos que nunca existieron y que sin embargo hicieron las delicias de mi infancia. Y en mis  subidas a aquel pequeño monte que entonces me parecía la montaña más alta y enigmática del mundo a pesar de que hoy la realidad me enseñe sólo una pequeña atalaya. O bordeando aquella era, ahora inexistente, bajo  un tibio sol de primavera, en tardes de juegos donde  mientras yo correteaba mi madre hacía punto y mi padre leía bajo unas gafas de sol que me parecían de extraterrestre a pesar de que entonces yo no conociese esta palabra. 

   Crecieron libres, casi salvajes, en las estaciones de tren donde mi padre trabajaba. Siempre indomables, majestuosos,  libres, buscando el cielo. Sobreviviendo año tras año al duro invierno.  Lirios  morados, azules, ocres, blancos, adornando, alegrando, acompañando los senderos  de mi propio camino. De mi propia alma.

                                            * * * * * * * 


Je les adore dès où ma mémoire embrasse. Ils ont été présents dans ces fantastiques mais impossibles excursions  que mon grand-père proposait pour chercher des trésors merveilleux qui jamais n’existaient mais qu'ils ont réussi les délices de mon enfance. Et dans mes ascensions  à ce mont-là, qu’à ce temps-là me semblait la montagne la plus haute du monde malgré qu’aujourd'hui la réalité me montre seulement une petite colline. Ou en bordant cette aire-là, maintenant inexistente, sous un tiède soleil du printemps, en des après-midi de jeux où tandis que je galopais, ma mère tricotait et mon père lisait derrière ses lunettes de soleil qui me paraissaient d’exraterrestre même si alors je ne connaissais pas ce mot.

  Ils ont poussé libres, presque sauvages, dans les gares où mon père travaillait. Toujours indoptables, majestueux, libres, cherchant le ciel. En survivant à l'hiver chaque année. Des iris violets, bleus, ocres, blancs, en ornant, réjouissant, accompagnant les sentiers de mon propre chemin. De ma propre âme.




viernes, 10 de mayo de 2013

De un café con leche y un gofre inesperado // À propos d'un café au lait et d'une gaufre inattendue



Tinta Lamy sobre agenda reciclada 11x14'5



Esta vez, con mi café con leche el camarero me trae un bomboncito. Se lo agradezco con una sonrisa y un instante después regresa con un platito sobre el que "late" una pequeña porción , tibia y olorosa, de gofre con chocolate. Aunque no tenía la intención, ahí estoy yo, con mi agenda reciclada, mi pequeña Lamy y con una tinta de un color extraño, pues la antigua tinta azul-negro se ha mezclado con la nueva que es de color turquesa...
Después de haber devorado esa porción de gofre, apurando hasta la última gota de chocolate, me siento un poco culpable y decido guardar el bomboncito para mi marido. Dios mío... ¡Pero qué dura es la vida del artista!

                                   * * * * * * * *

Cette fois, avec mon café au lait le garçon m'amène un petit chocolat. Je lui en remercie avec une sourire et un instant après il revient avec une petite assiette sur laquelle bat une petite portion de gaufre, tiède et aromatique, au chocolat. Bien si je n'avais pas l'intention, j'y suis, avec mon carnet, mon petit lamy et avec une encre d'une couleur étrange donc la vieille encre bleu-noir s'est mélangé avec la nouvelle encre qui est turquoise... 
Après avoir dévoré la petite gaufre, en épuisant jusqu'à la dernière goutte de chocolat, je me sens un peu coupable et je décide de sauver le petit chocolat pour mon mari. Mon  Dieu...Vraiment qu'elle est sacrifiée la vie de l'artiste!