Chers amis francophones qui visitez ce blog;
Je tiens à vous remercier pour vos visites, et même si je ne peux pour le moment publier en français, je vous encourage à laisser des commentaires si vous le souhaitez. Si vous avez de s questions à poser, je me ferai un plaisir de vous répondre.

Hi bloggers;
Thank you for your visits, even if I cant't post in English yet I encourage all of you to leave yours comments. If you have any questions, I'll try to answer back as soon as possible.

sábado, 22 de septiembre de 2012

San Valéry, siempre San Valéry... // Saint-Valéry-sur- Somme, toujours Saint-Valéry...



Acrílico sobre lienzo 3F


No sé bien por qué, pero lo supe desde que  fui allí la primera vez .. Sí. En aquel momento supe que este lugar, casi vacío, con sus imágenes, sus recuerdos, su perfume húmedo y marítimo, su calma serena y otoñal me había pellizcado el corazón, y que se quedaría ahí para siempre. Cada vez que estoy en la Alta Normandía, incluso si no está previsto ir allí, siento su llamada. Necesito ir allí,  estar allí. Ser y sentir allí. Con marea alta y los barcos saliendo del estuario o, como en esta ocasión, con marea baja, con todo aparentemente abandonado, como adormecido bajo un cielo de nieves tumultuosas y cambiantes,  cuando una lluvia fina acaba de comenzar, hasta ese último momento antes de que caiga la noche, amo profundamente la belleza intrínseca de Saint Valéry


 Je ne sais pas bien pourquoi, mais dès  que j'y suis allée par la première fois,  j'ai eu un coup de coeur et à ce moment-là j'ai su que cet endroit, presque vide, avec ses images, ses souvenirs, son parfum humide et maritime, sa calme sereine et automnale m'avait pincée le coeur pour toujours. Chaque fois que suis à l'Haute Normandie, même s'il n'est pas prévu d'y aller, je sens  leur appelée. J'ai besoin d'y aller, d'y être.  Avec  marée haute et les bateaux en sortant du estuaire... ou comme en cette occasion avec marée basse,  apparemment tout abandonné, comme endormi sous un ciel de neiges tumultueuses, changeantes,  quand une fine pluie vient de commencer, jusqu'au dernier moment avant que la nuit soit arrivée, moi, j'aime profondément Saint- Valéry-sur-Somme... 

sábado, 15 de septiembre de 2012

Gracias, Imanol: nos han dado un premio // Merci, Imanol: on a reçu un prix!







Sí, amigos, tenemos un premio. El artista Imanol López Garín, del Blog de Apuntes, ha tenido la deferencia de incluirme entre sus cinco seleccionados para pasar el premio, que es algo que yo debería hacer. Eso, y decir cinco cosas sobre mí que no las haya dicho ya en mi blog. Lo segundo es fácil, lo primero imposible, porque cada uno de los blogs que sigo tiene méritos propios para ser uno de mis seleccionados. Así que os recomiendo que os déis una visita por la columna lateral derecha de mi blog o que entréis en mi perfil para conocerlos a todos -tengo aún en tareas pendientes añadir los más recientes-. Vamos allá ahora con esas cinco cosillas sobre mí: 

      -Como buena Piscis estoy llena de controversias y dualidades. Soy mi propia contradicción.

      -Me gusta hablar con los electrodomésticos cuando no hay nadie en casa, por eso los tengo todos bautizados con nombres propios.

      -Aunque mucha gente no lo entiende, soy extremadamente tímida y a la vez extrovertida. 

      -Valoro más un comentario que un seguidor. Las cifras no son importantes. Por lo tanto, soy bastante utópica.

      -Me niego a teñir mis canas. Eso, junto a mi pelo rizado y mi menudez física, me hace candidata a futuro caniche o sucesora de la mismísima duquesa de Alba.

No creo que haya inconveniente en que todos vosotros, seleccionados por mí, hagáis vuestros propios premios blogueros en una lista propia. Volveré pronto para enseñaros alguno de mis trabajos.

¡¡Felicidades a todos!!


* * *

Mes amis, on a reçu un prix! L'artiste Imanol López Garín, du Blog de Apuntes, a eu la gentillesse de nommer ce blog dans une sélection de cinc blogs dans lesquels il participe. Maintenant, je devrais faire la même chose, en même temps que vous avouer cinc choses sur moi que ne vous aie jamais dit dans mon blog. Cette dernière chose, c'est trop facile, mais la première condition m'est impossible, car chaque blog que je suis a ses propres mérites pour être candidat. Je vous invite visiter mon profil où vous trouverrez tous les blogs que je suis. Voilà maintenant mes aveux:

     -Du signe Poissons, je suis toujours une lutte d'idées et des les propres contraires de cettes idées. Je suis une contradiction vivante. 

     -Chez moi, quand je suis toute seule, j'ai l'habitude de parler avec les éléctromenagers. C'est pour ça que j'ai les ai tous prénommés.

      -Bien que il y a quelques uns qui ne le comprennet pas, je suis à la fois très timide et extravertie.

      -Je préfère un commentaire que quelqu'un qui seulement suive mon blog. Je m'en fiche des chiffres. Je suis plutôt utopique.  

      -J'ai renié de me teindre les cheveux blancs qui m'ont poussé. Ça, en même temps qu'ils sont tout frissés et que je suis tellement petite, m'en donnent l'air d'un tout petit caniche. 

Je ne vois pas pourquoi pas vous tous que je vous ai choisi, ne pourriez pas faire votre propre liste de blogs. Je retournairai dans quelques jours pour vous montrer des nouveaux travaux. 

¡¡Mes félicitacions à tous!!

lunes, 3 de septiembre de 2012

Primer día de la hibernación.../ Le premier jour de la hibernation...



Rotulador calibrado sobre papel 20x15


 El frío se ha presentado de repente. Tarde de domingo. Tarde de mantita, de lecturas varias que se van acumulando sobre la mesa y de sofá. El viento sopla implacable ahí fuera. Me pregunto si este será el priemr día de la hibernación. Si volverá el verano... Entre medias, alguna cabezadita también cae...viendo el espontáneo bodegón sobre la mesa me lanzo a por mi cuaderno, el estuche donde  duermen mis aperos...  y ya está, un apuntillo rápido.

Rotulador calibrado sobre papel 20x15

Momentos después reparo en que mis sandalias de tacón, esas blancas de verano, se han vuelto enormes. Me siento como un jamón curado. Es hora de rescatar mis viejos zapatos del invierno pasado. Los saco de su caja, me los pruebo. Esto es ya otra cosa, me digo.  Y pienso en ese batiburrillo de prendas que convivirán en los próximos días. No falla: es sacar cosas de abrigo del armario y llegar el verano del membrillo... Ni colocados a posta, me vienen al pelo para otro apuntillo. No, si al final, este primer día de la hibernación va a tener su cosa....

                                            * * *

Le premier jour de l'hiver est venu tout à coup. C'est un après-midi de dimanche. Une après-midi de petite couverture, de diverses lectures qui s'accumulent sur la table, et de canapé. Le vent souffle implacable là- dehors. Je me demande si aujourd'hui ne sera le premier jour de l'hibernation. Si l'été rentrera. Pendant tout ça, je fais aussi quelque petit somme... En voyant l'spontanée nature morte sur la table, je cours chercher mon cahier, ma trousse où dorment mes matériels, et voilà, une esquisse rapide...Un moment après, je me rends compte que mes souliers d'été, ces blanches à talon haut, sont devenues énormes. Je me sens comme un jambon espagnol bien séché. C'est l'heure de chercher mes vieilles chaussures d'hiver. Je les sors de sa boîte, je les essaie. Ah, ça c'est une autre chose, je me dis. Et je pense en tout ce bric-à-brac de vêtements qui vont vivre tous ensembles pendant les prochains jours. C'est infaillible: On sorte les vêtements d'hiver de l'armoire et l'été de la saint- Martin arrive. Placées de cette façon elles me viennent bien pour prendre une autre esquisse. À la fin, ce premier jour de l'hibernation n'a pas été si mal...